ワンフレーズ英会話 Get to the bottom of〜『HOMELAND』 シーズン3 第1話より

SAYA ギャルラッパー兼インタビュアー

「SYK」という名前でラップしてます。新曲のPV公開しました(人・ω・)☆ https://www.youtube.com/watch?v=t4ILgIUXnGA Twitterもやってます(´ . .̫ . `) http://twitter.com/hiphop_diva_SYK

SAYA の他の記事を見る

人気の海外ドラマシリーズから、日常で使えるフレーズをピックアップして分かりやすく解説。ネタバレなしで、見たことある方は懐かしく、見たことない方も見たくなるような名シーンから、普段使えるフレーズを厳選。

前回の記事はこちら

今回のワンフレーズ

今回のワンフレーズは『HOMELAND』シーズン3 第1話から。

Since then, this committee has been trying to get to the bottom of what happened.
日本語訳:それから、委員会は何が起きたか真相を突き止めようと懸命に努めてきた。


(c) 2017 Showtime Networks, Inc., a CBS Company. ※シーズン6より

 

このセリフは、主人公のキャリー・マディソンが58日前に起きたCIA爆破事件について聴取を受けている際に、上院議員に言われた言葉です。219人もの命が奪われてしまったことから、CIAの存続が危ぶまれてしまいます。

解説

Since then, this committee has been trying to get to the bottom of what happened.

このセリフでポイントとなるのが「Get to the bottom of〜(〜の真相を突き止める)」。

直訳すると「Get to〜(〜にたどり着く)」と「Bottom(底)」で「〜の根底にたどり着く」という意味。つまり「Get to the bottom of〜」で「〜の真相にたどり着く」「〜の真相を突き止める」という意味になるのです。

 

 

こんなシーンで使える

 

ドラマ『HOMELAND』シーズン6は毎週水曜日よる10時ほかより、FOXにて放送中!(詳細はこちら